英語と文と日本語
2021/10/31
■英語の文は単語の順番通りに理解する。
英語は言葉の順番でその役割をある程度決めている言語です。それを踏まえて、英語の文を単語の順番通りに理解する事が重要です。日本語に訳せと言われてから、自然な日本語にすれば良いのです。日本語は言葉の順番を変えても理解できる言語なのですから。これを早くから実践すると英語の学習効率が上がります。少なくとも英語の長文読解で、段落の最初だけ読んで問題に答えるような、本末転倒のような事をしなくて済みます。
I have a pen.
私は 持ってます 一本のペンを
主語/誰が 動詞/何する 目的語/何を
【関連記事】
豊富な知識
Blue Moon にて
家庭教師 マトミ
Tutor matommy
https://www.matommy.jp
英語は言葉の順番でその役割をある程度決めている言語です。それを踏まえて、英語の文を単語の順番通りに理解する事が重要です。日本語に訳せと言われてから、自然な日本語にすれば良いのです。日本語は言葉の順番を変えても理解できる言語なのですから。これを早くから実践すると英語の学習効率が上がります。少なくとも英語の長文読解で、段落の最初だけ読んで問題に答えるような、本末転倒のような事をしなくて済みます。
I have a pen.
私は 持ってます 一本のペンを
主語/誰が 動詞/何する 目的語/何を
【関連記事】
豊富な知識
Blue Moon にて
家庭教師 マトミ
Tutor matommy
https://www.matommy.jp